Efeziers 3:11

AB

Naar het eeuwig voornemen, dat Hij heeft gemaakt in Christus Jezus onze Heer;

SVNaar het eeuwig voornemen, dat Hij gemaakt heeft in Christus Jezus, onzen Heere;
Steph κατα προθεσιν των αιωνων ην εποιησεν εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Trans.

kata prothesin tōn aiōnōn ēn epoiēsen en christō iēsou tō kyriō ēmōn


Alex κατα προθεσιν των αιωνων ην εποιησεν εν τω χριστω ιησου τω κυριω ημων
ASVaccording to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
BEWhich is seen in his eternal purpose in Christ Jesus our Lord:
Byz κατα προθεσιν των αιωνων ην εποιησεν εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
Darbyaccording to [the] purpose of the ages, which he purposed in Christ Jesus our Lord,
ELB05den er gefaßt hat in Christo Jesu, unserem Herrn;
LSGselon le dessein éternel qu'il a mis à exécution par Jésus-Christ notre Seigneur,
Peshܗܝ ܕܥܬܕ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܥܒܕܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܀
Schnach dem Vorsatz der Ewigkeiten, den er gefaßt hat in Christus Jesus, unserm Herrn,
WebAccording to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
Weym Such was the eternal purpose which He had formed in Christ Jesus our Lord,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen